Akrostichon

          (In Grün
          bei Rot)

Ich   trab
nie   fade
Grün   bei
rot – eh’R
übern Lido
nonchalant

(Akrostichon [Acrostic]: die Anfangsbuchstaben [und hier auch die Endbuchstaben] jeder Zeile ergeben, von oben nach unten gelesen [seltener auch von unten nach oben], einen Sinn; häufig in Psalmen der hebräischen Bibel; diese Art des vertikalen und horizontalen Lesens ist auch Standard in chinesischen Spruchpaaren [Duilien]

William Browne: Behold, O God!, ~1620

manchmal sind es auch die Anfangswörter; sind es die Endbuchstaben oder -wörter jeder Zeile, so spricht man von “Telestichon”, bei Buchstaben in der Mitte der Zeilen [siehe William Brownes Gedicht] heißt es “Mesostichon”, eine Verbindung von Akrostichon und Telestichon [siehe mein eigenes Beispiel] heißt “Akroteleuton”; das berühmteste Beispiel ist das lateinische Sator-Quadrat, bei dem die Buchstaben in jede Richtung gelesen, auch von rechts nach links und von unten nach oben, einen Sinn ergeben; dieses “Super-Akroteleuton” ist also auch ein Palindrom [von vorn und von hinten gelesen gleich])

Sator-Quadrat

das Sator-Quadrat besitzt eine magische Wirkung
[da der Teufel ein Palindrom nicht mehr verdrehen kann?]

Abecedarius

Ampeln brennen chronisch,
durchaus elektronisch.
Fescher, grüner Harnisch,
immer jauchzend komisch,
lächelt mir narzisstisch,
oftmals parodistisch.
Quälte Rot sardonisch,
teufelisch und viehisch
wirkungspsychologisch,
x-mal Yogis zynisch?


Auf beschatteten Chausseen
dürfen edle Frauen gehen.
Heitere Insekten jagen
kleine, leichte Motorwagen.

Nur olivengrün passieren
Querulanten Rot, stolzieren
tüchtig und vorzüglich wichtig
x-belieb’ge Yankees züchtig.

(Anfangsbuchstaben: abcdef, etc.; dies ist ein Jonglieren mit 7 “Bällen”: Thema, ABC, Vers, Reim, Klang, Grammatik, Sinn; bei “X” und “Y” geht’s durch einen fürchterlichen Engpass;

(The Tract Primer)

natürlich darf es auch umgekehrt sein, von Z bis A; hier ist ein sehr geniales Beispiel von James Krüss:

        Zantens Yacht Xanthippe war
        völlig unberechenbar,
        trieb stets regelwidrig quer,
        prosperierte oft nicht mehr,
        landete kreuz-jammerbar
        im Haiti-Hafen gar,
        fuhr entgegenkreuzend dann
        Cubas Blumenküste an.
)

ABC der Tiere

aus dem ABC der Tiere

Zwillingsreim

Derartig   grün degeneriert
der artig Gründe generiert.
Der artig stets bei  Rotwein  trotzt
derartig   stets bei Rot weint, rotzt.

(andere Worteinheiten bei gleicher Buchstabenfolge; berühmt sind Günter Nehms “Alter Eimer, zeige Treue, alte Reimer zeiget Reue!” und besonders “Böse Diebe klauten Waren. Böse die Beklauten waren.”; → auch Rührender Reim in “Reim”)

(Günter Nehm, 1926-2009)

Palindrom

Sei fein, Grasmieder!
Tor mit Frust surft im Rot –
rede im Sarg nie fies.

(vorwärts = rückwärts, ↪ “ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie”; im Gegensatz zu Anagrammen können Palindrome nicht automatisch generiert werden, die Konstruktion erfolgt nicht linear sondern “konzentrisch”: man kann mit einem “Kernpalindrom” beginnen und es in weitere Palindrome hineinschieben

                        

ein Mordnilap [“Palindrom” rückwärts] ist ein Wort das vorwärts und rückwärts gelesen ein jeweils anderes [sinnvolles] Wort ist: “Gras / Sarg”, z.B.)

Anagramm

“Ich [trug ein grünes Hemd] und [ging bei Rot über die Strasse].”

Ich [umging Tresenhürde] und [assistierte drüben bei Grog].
Ich [ging sehr müde unter] und [bürstete Region Dreissig ab].


Ich Hintergrundgemüse | übersteige das Burgtor Indiens.
[Übertragungsmedien: Eroberer hinduistisch gesündigt]!

(jeder Satz enthält dieselben Buchstaben in anderer Reihenfolge, ↪ auch Lautveränderung in “Selt aber würdig”; Anagramme können heute leicht automatisch generiert werden, der “Autor” trifft eine Auswahl und manipuliert die Wortfolge)


Anagramm als Schlagzeile:

(jedes von: “Ich trug ein grünes Hemd und ging bei Rot über die Strasse.”)

Die Familie:

Scheidungsgründe: Urgrossmütter eineiig – Handbetrieb!
Grossmütter: Einreihungsbescheid untergründig dabei!
Industrie: Modernisierungsgrad begünstigt Ehebrüche!
Mischehe trübte untergründig bei Dirne sogar Essig!

(…das Familienleben zerbricht!)


Stadt und Verwaltung:

Bürgermeistersohn ausgedient, diebisch, untergründig!
Bürgermeister: Gebührenordnung eindeutig sadistisch!

Rüdesheim untergründig: Arbeitsbedingung esoterisch!
Begünstigung: Büsserhemd dadurch ereignisorientiert!
Grossstadtmüde: Hirnchirurgie-Bedienung überstiegen!

(die Bedienungsanleitung ist 500 Seiten lang!)


Das Inland:

Beobachtungstürme dreistündig ruhig niedergerissen!
Übertragungsmedien: Ordnungshüter beidseitig sicher!

(das war noch vor der Wende)

Obergericht Rüdesheim: Rüstungsindustrie begnadigen!
Geheimnistuerei: Abrüstungsrede dornig, rechtsbündig!

Das Ausland:

Ostsibiriengründer: Gemeindegrundsteuer habsüchtig!
Endbereich Südraum: Hintergründig suggestionsbereit?

(soll man als Hypnotiseur in den Südraum? gibts da Suggestionsbereitschaft?)

Arbeitsgebiet Südrhodesien: untergründig Schmierung!
Minderheitsregierung: Bübisch Radiosendung gerüstet!
Besichtigung Südrhodesiens: Übertrug Gardine Termine?

(na ja, was soll man erwarten…)


Verhaltensforschung:

Einsendungstermin: Beutetier hochgradig überdrüssig!
Übertragungsmedien: Herdentierbegrüßung idiotisch!

(toll, was der Konrad Lorenz wieder rausgefunden hat!)


Die Technik:

Harmonisierung gesündigt: Düsentreiber durchgesiebt!

(ein Milliardenschaden!)

Krokodilschluss + Mehrdeutiges

Crocodilina + Amphibolie

M u t t e r.
    Sprich Wahres und ich kaufe dir dies grüne Kleid.
T o c h t e r.
    Die Wahrheit ist: Zu kaufen bist du nicht bereit!

V a t e r.
    Sprich mir die Wahrheit: Gingest du bei rotem Licht?
S o h n.
    Ich ging bei Rotlicht und das ist die Wahrheit – nicht. (?)

(Krokodilschluss: ein Dilemma: wenn es wahr ist, dass sie nicht kaufen will, muss die Mutter kaufen, da sie es versprochen hat; kauft sie jedoch, ist es nicht mehr wahr, und sie hätte nicht kaufen dürfen; ↪ auch Paradoxon in “Selt aber würdig”; Amphibolie: mehrdeutige Grammatik, hier u.a. durch Zeugma; vier Deutungen: 1. Ich ging bei Rotlicht. Und das ist die Wahrheit nicht. 2. Ich ging bei Rotlicht nicht. Und das ist die Wahrheit. 3. Ich ging bei Rotlicht nicht. Und das ist die Wahrheit nicht. 4. Ich ging bei Rotlicht. Und das ist die Wahrheit. Nicht wahr? )

Selt aber würdig

Der seltwürdige Name dieses Kapitels entstand durch Tmesis

Weitere Seltwürdigkeiten:

Paradoxon

unmöglich:

    “Jedoch das Rot der Ampel überstrahlte
    ihr grüner Mund, der grässlich angemalte.”

(Paradoxon [Paradox]: widersprüchlich; mein Beispiel ist eher eine Hyperbel; hier ein Beispiel aus dem Lazarillo de Tormes, der im ersten Kapitel einem blinden Herrn dient und oft von ihm gezüchtigt wird: “Und daraufhin führte ich ihn immer über die schlechtesten Wege, und absichtlich, um ihm zu schaden und weh zu tun; gab es Steine, dann drüber; wenn Schlamm, dann wo er am tiefsten war; denn, obwohl ich nicht im Trockenen ging, amüsierte es mich, mir ein Auge auszustechen, wenn ich dem, der keines hatte, zwei ausstechen konnte.”)

Lazarillo

“Der Blinde und Lazarillo”, Salamanca


Selbstbezug

Hier steht, versehentlich, ein grünes Wort.

(Selbstbezug [Self-reference]: Lügner-Paradox: „Dieser Satz ist nicht wahr.”; Peter Handke:”Da sitzt etwas auf dem Papïer.”; ↪ auch Krokodilschluss in “Akrobatik”)

Escher

M. C. Escher: Drawing Hands, 1948


Seltsame Schleife

Ich ging dereinst mit grünem Tand
ganz frech bei Rot hinüber.
Prompt fragte mich da ein Passant:
“Was ist passiert, mein Lieber?”

    “Ich ging”, sprach ich, “mit grünem Tand
    ganz frech bei Rot hinüber.
    Prompt fragte mich da ein Passant:
    ‘Was ist passiert, mein Lieber?’

        ‘Ich ging’, sprach ich, ‘mit grünem Tand
        ganz frech bei Rot hinüber.
        Prompt fragte mich da ein Passant:
        ‘Was ist passiert, mein Lieber?’

            ‘Ich ging’, sprach ich, ‘mit grünem Tand
            ganz frech… [etc.]

(Seltsame Schleife [Self-reference + Strange Loop]: Lügner-Paradox: “Dieser Satz ist nicht wahr.”; ↪ auch Oxymoron in “Humor”)

Ouroboros

Theodoros Pelecanos: (Ouroboros)

Wortzerschneidung

Tmesis

Ob giftig gleich sein grelles Grün
wollt an ich mir das Hemd heut ziehn
(doch wär mir aller Gelb dings lieber…).
Bei Rot schritt ich die Straße über.


An hatte ich ob grün
ein Hemd mir gleich gezogen,
bin ab sofort gebogen,
dem Rot noch ent zu fliehn.

(Wortzerschneidung, Zer Wort schneidung; auch der seltsame Name dieses Kapitels, “Selt aber würdig”, ist Resultat dieser Figur

(aus dem Struwwelpeter)
(Konrad, den armen Daumenlutscher, habe ich hinausgeschnitten)

hier noch ein weiteres Beispiel von mir selbst:

             Ein Blöder und ein Hund

(tmesische Lyrelei von Rolf und Peter)

‘s war mal ein Blöder und ein Hund,
der kunterte gar allzu bunt
mit seinem Läster, seinem Mund,
bereits des morgens und zur Stund.

Bis zu den Welten tief im All
da widerte der stolze Hall
von seinem Wort, von seinem Schwall,
recht donnernd wie der Ur beim Knall.

Doch spät des abends dann beim Brot
da rang sein Atem mit der Not.
Er borngte noch ein letztes Mot,
schwupps war er mause schon — und tot…

[meine ursprünglichen Begriffe hier waren “blöder Hund, kunterbunt, Lästermund, Morgenstund, Weltenall, Widerhall, Wortschwall, Urknall, Abendbrot, Atemnot, bon mot, mausetot”];

tot

(Wilhelm Busch)


das Deutsche ist an sich bereits eine besonders “tmesische” Sprache, da viele Vorsilben [Präfixe] oft vom Verb getrennt werden [ich möchte dir davon abraten: ich rate dir davon ab], aber nicht alle [ich entrate dem Kauf: ich rate dem Kauf ent]; lustig wird’s, wenn nicht teilbare Verben die Tmesis parodieren: ich rate sie hei [statt: ich heirate sie]; hier aus einem Scherzgedicht von Günter Nehm: “Dann waren beide fest verdrahtet, / sie hatten schließlich hei geratet. / Kein Besserer kam mehr vorbei, / drum sagten sie: Wir raten hei. / Oft zählt man zu den klugen Taten, / spontan und vorschnell hei zu raten. // Jedoch die Zeiten wurden trüber. / Bald waren sie sich drüssig über. / Er schätzte es, laut kra zu keelen, / sich schließlich völlig emp zu fehlen. / Moral: Der Wunsch zu schlafen bei / gibt keinen Grund zu raten hei.”)

Satzumbau

Hyperbaton (+ Tmesis)

Herum lief ich, nur so zum Spaß,
in einem grün’ren Hemd als Gras.
Besonders rot die Ampel war,
dort fast ich wartete ein Jahr,
bis mir zu bunt wurde das Ding
und ich hinüber flink dann ging.

(tanzen ein oder mehrere Wörter aus der Reihe, verschoben meist nach vorn; Yodas Lieblingsfigur: “Meditate on this I will.”; ↪ auch Hyperbaton in “Episch”

(RPW: Yoda with Heine’s Flower, 2014
[“so like a flower, / So fair and pure and fine” – spiegelverkehrt])


hier noch ein lustiges Beispiel, bei dem der Satzumbau, dies Figürchen, es scheint mir zu klingen wie “masurisches Deutsch”: “„Für wen“, sprach [der Rektor Ratz], „und aus welchem Grund wird gesungen das Liedchen!“ / „Es ist“, sagte Eugen Boll, „ein Liedchen zur Begrüßung. Sagen wir mal, zur Begrüßung des Frühlings.“ Der Ratz, er hob plötzlich die Nase, schnupperte, stellte sich, dieser Mensch, auf die Fußspitzen und sog die Luft ein, und auf einmal kam er, beroch uns Knaben und sprach: „Die Zöglinge“, sprach er, „sie stinken.“ Und nach einem erklärenden Blick zu dem Latrinchen: „Wenn man schon, Lehrer Boll, den Frühling begrüßen will mit einem Liedchen im Grünen – warum denn, wenn ich fragen darf, muß das stattfinden neben dem Latrinchen! Warum nicht, wie es ziemlicher wäre, in Gottes schöner Flur!“ / „Die Knaben“, sprach darauf unser Eugen Boll, „sie sind müde vom Dienste am Geist. Und außerdem haben sie sich, wenn es erlaubt ist, sozusagen, an die Umstände gewöhnt. Wo man sie auch hinstellt, sie singen und begrüßen den Frühling.“ „Aber trotzdem, Lehrer Boll, sollte man nicht suchen die Nähe des Stunks. Denn die Zöglinge, Ehrenwort, könnten Schaden nehmen dabei.“”[Siegfried Lenz: So zärtlich war Suleyken]; ↪ auch Pronomen in “Wort”; Tmesis ↪ Wortzerschneidung in “Selt aber würdig”)

Sprachkunst, Rhetorik, Figuren: 300 Veränderungen über einen Satz — mit Kommentaren und Illustrationen — „Grüne Figur bei Rot": Kleines Rhetorikum ©2009 Rolf-Peter Wille