Falsche Grammatik

Enallage

Da schau: Hier schleicht ich durch den Schlamm.
Ich trägt das grüne, den Klamotten,
wo sich die Läuse schon verrotten
und meine Härchen braucht ‘nen Kamm.

Sag bloß, da ist schon wieder Rot!
Die kann mich mal, die blöde Ampeln!
Soll King Kong alle niedertrampeln!
Ich geh, mir sind ja nicht marod.

King Kong

(1933)

([oft ist “Enallage” nur ein Synoym von “Hypallage” → Verwechslung in “Selt aber würdig”]; hier falscher Fall, man ist nicht mehr Enallage, richtig zu sprechen…; hier ist ein Beispiel im “Berlinerischen” aus Alfred Döblins Berlin Alexanderplatz: »Was hilfts, in der Fabrik nehmen sie einen auch nich mehr. Und voriges Jahr haben sie mir noch operiert, in Lichtenberg, Hubertuskrankenhaus. Ein Ei ist weg, soll tuberkulös gewesen sein, ick sage dir, ick hab noch Schmerzen.« »Na, sieh dir man vor, nachher kommt das andere auch noch ran. Da ist besser sitzen, da wirste besser Droschkenkutscher.«; → auch Gemeine Voruteile und Klischees in “Abwertend”)

Beckmann

Max Beckmann: Die Nacht, 1918