Affektierter Zungensalat

Kakozelie, Soraismus, Barbarismus

Ich trabe auf dem Trottoir
hinunter den Grand Boulevard
und fühle mich malade
von dieser Promenade.

Und mein Chemise, ah quel Malheur,
die Form zwar chique, doch das Couleur
trop vert, très éclatant,
und nicht sehr elegant.

Dann an der Ampel, oh Mon Dieu,
schnell rübergehn, allez allez –
gelobte Ignorance!
‘s hat keine Relevance.


Hier strollt in Grien, im grienen Frock,
ein Gentleman, ein eitler Schmock,
und smoket seine Peipe
in front of einer Kneipe.

Oh look nur, by dem roten Light
da strollt der Strolch, er ist gescheit
und gar kein bisschen scheu,
der jolly good old Boy.

(Zungensalat; Kakozelie [Cacozelia]: Fremdwörtersucht und ungeschickter Gebrauch von Fremdwörtern; Soraismus: [plumpe] Sprachvermischung, “Babylonisch”, “Kauderwelsch”; ↪ auch “Nudelverse” und Makkaronische Dichtung;

Pieter Bruegel der Ältere: Großer Turmbau zu Babel, 1563

Turmbau und Babylonische Sprachverwirrung: “ES hatte aber alle Welt einerley zungen vnd sprache. […] Vnd sprachen vnternander: […] Wolauff / Lasst vns eine Stad vnd Thurn bawen / des spitze bis an den Himel reiche / das wir vns einen namen machen / […] Vnd der HERR sprach: […] Wolauff / lasst vns ernider faren / vnd jre Sprache da selbs verwirren / das keiner des andern sprache verneme.” [1. Mose 11]; Barbarismus: falsche Verwendung eines [Fremd]wortes, auch metrischer Fehler, schlechter Klang, etc.; ↪ auch Kompositum + Pleonasmus + Tautologie in “Wort” und Malapropismus in “Geistlos”; zur Fremdwörtersucht ↪ Eduard Engel Sprich Deutsch!, 1916;

Eduard Engel

“Entwelschung” – ein ziemliches Unwort – bedeutet Entfernung der Fremdwörter; “Apropos, im Fall einer protestiert, legitimierts euch einfach als interimistische Volontäre der provisorischen Zentralkommission des Exekutivkomitees der Liga zum Generalboykott für Fremdwörter. Adio!” [Karl Kraus Die letzten Tage der Menschheit, 1915-22])